Keine exakte Übersetzung gefunden für تنظيم سير العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنظيم سير العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se me ha pedido que redistribuya la carga de trabajo.
    طُلب مني إعادة تنظيم سير العمل
  • e) La Ley orgánica de organización y funcionamiento de la policía nacional;
    (ه‍) القانون الأساسي الذي يحدد تنظيم وسير عمل الشرطة الوطنية؛
  • Orden del Ministro de Defensa de la República de Belarús Nº 73 de 20 de febrero de 1997 relativo a la organización y de las labores de desminado en el territorio de la República de Belarús;
    أمر وزارة الدفاع رقم 73 المؤرخ 20 شباط/فبراير 1997 بشأن تنظيم وسير عمليات إزالة الألغام؛
  • • Organización del flujo de trabajo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: trimestres primero y segundo de 2006
    تنظيم سير عمل إدارة عمليات حفظ السلام: الربع الأول والثاني من عام 2006.
  • d) La Fiscalía respondería también a los mismos criterios de organización para su funcionamiento.
    (د) وتنطبق على النيابة العامة أيضاً المعايير نفسها فيما يتعلق بالتنظيم وسير العمل.
  • Las partes signatarias del presente acuerdo convienen en modificar la composición, la organización y el funcionamiento de la actual Comisión Electoral Independiente:
    تتفق الأطراف الموقعة على هذا الاتفاق على إدخال تعديلات على تكوين اللجنة الانتخابية المستقلة الحالية وتنظيمها وسير عملها:
  • • Configuración y determinación de los flujos de trabajo en las misiones de mantenimiento de la paz: segundo trimestre de 2007.
    تنظيم وتخطيط سير العمل في بعثات حفظ السلام: الربع الثاني من عام 2007.
  • • La ley No. 04/002, de 15 de marzo de 2004, relativa a la organización y el funcionamiento de los partidos políticos;
    - القانون رقم 04/002 المؤرخ 15 آذار/مارس 2004 بشأن تنظيم الأحزاب السياسية وسير عملها؛
  • El 31 de diciembre de 2004 el Presidente Ndayizeye promulgó leyes que esbozaban la creación, la organización, la composición y el funcionamiento de las nuevas fuerzas nacionales de defensa y el nuevo servicio nacional de policía.
    وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدر الرئيس نداييزي قانونين يرسمان الخطوط العريضة لإنشاء وتنظيم وتشكيل وسير عمل قوة جديدة للدفاع الوطني ودائرة جديدة للشرطة الوطنية.
  • Para llevar a la práctica esa iniciativa, el Consejo Militar para la Justicia y la Democracia ha definido las prioridades del Gobierno de transición. Ha creado tres comités ministeriales encargados de llevar a cabo la tarea de identificar los medios de garantizar elecciones genuinas, trabajando de consuno con los partidos políticos y las organizaciones de la sociedad civil con miras a establecer un sistema jurídico equitativo, mediante consultas con la asociación nacional de abogados. El objetivo de dichos esfuerzos es proponer todas las medidas necesarias para el surgimiento de un sistema de gestión pública bueno y genuino, en el cual participen el sector privado y la sociedad civil.
    وتجسيدا لهذه المبادرة، شكلت حكومة مدنية انتقالية باشرت مهامها بإنشاء ثلاث لجان وزارية تعني الأولى بضمان حسن تنظيم وسير العملية الانتخابية بالتشاور مع الأحزاب السياسية وهيئات المجتمع المدني المعترف بها قانونيا؛ وتختص الثانية بدراسة سبل إرساء نظام قضائي عادل وفعال؛ وتتولى الثالثة الإعداد لإقامة الحكم الرشيد.